ערב טוב אורח/ת
עכשיו בכלוב

חתן הולך על-ארבע

סווריןן
לפני 4 שנים • 28 ביוני 2019

חתן הולך על-ארבע

סווריןן • 28 ביוני 2019
מוסף הספרים של 'הארץ' מיידע הבוקר על פרסום תרגום של רומן יפני של טוואדה יוקו תחת הכותרת למעלה. תיאור הרומן:

"המורה מיצוקו מספרת לתלמידיה אגדת עם על נסיכה יפנית שנישאה לכלב, שאהב ללקק את חור ישבנה. זמן מה לאחר מכן מגיע לביתה של מיצוקו גבר קדמוני דמוי כלב, שפותח במין חייתי איתה. בתום האקט הוא מתחיל לנקות את הבית, אבל בעיר נפוצות שמועות..."


האם יש כאן מוראקמי(ת) בדס"מית? האם מישהו קרא עבור הקהילה?
    התגובה האהובה בשרשור
MyLexicon
לפני 4 שנים • 28 ביוני 2019
MyLexicon • 28 ביוני 2019
מאז סצנת הבולבאסטינג ב 1Q84 אני נמנע מספרות יפנית...
One moment​(שולטת)
לפני 4 שנים • 29 ביוני 2019
One moment​(שולטת) • 29 ביוני 2019
קראתי את הספר בערך בשנות 90 ברוסית. זה סיפור קצר, מוזר ולא מעניין. ממש לא ספר פטישיסטי או בדסמי וללא תיאורים מיוחדים.
אגב לאותה סופרת יש ספרים הרבה יותר טובים.
ofirblack​(אחר)
לפני 4 שנים • 17 בספט׳ 2019
ofirblack​(אחר) • 17 בספט׳ 2019
למורקמי יש קטע של bondage וcage. קטעים מעיפים כמובן מדבר על משהו אחר. נדמה לי בקורות הציפור המכנית. הכניס אותי לחיבור של המציאות ו פנטזיה