צ'יטה(שולט) |
לפני 17 שנים •
9 בדצמ׳ 2006
שני הצדדים, עכשיו
לפני 17 שנים •
9 בדצמ׳ 2006
צ'יטה(שולט) • 9 בדצמ׳ 2006
JONI MITCHELL - Both Sides Now. התרגום שלי. מבלי מאמץ להשאר בחריזה, או במשקל. כמובן שאין כמו במקור, של ג'והני מיטשל הגדולה.
זה עלי כמובן, עכשיו ממש, השיר הזה. זרימה, של צמות שיער מלאכים, טירות מגלידה מעופפות באוויר, קניונים מנוצה, מכל עבר נראים, הסתכלתי על העננים, באופן הזה. עתה הם רק חוסמים את השמש, ממטירים על כולם, גשמים ושלגים, כל כך הרבה דברים יכולתי לעשות, אלמלא העננים עמדו לי בדרכי. הסתכלתי על העננים משני הצדדים, מלמעלה, מלמטה, ועדיין באיזה אופן, זו אשליית עננים, אני מבין, אני לא יודע את העננים, בכלל. ירחים, וכירכרות מעופפות של פיות, הסיחרור בריקוד שאותו מרגישים, איך שכל מעשיית פיות מתגשמת, הסתכלתי על אהבה באופן הזה. עכשיו, זו הצגה אחרת לגמרי, כולם מגחכים, אחרי לכתך, ואם איכפת לך, אל תראה להם, אל תוותר על עצמך עבורם. הסתכלתי על האהבה משני צידיה, מלתת ולקחת, ועדיין באיזה אופן, זו אשליית האהבה, אני מבין, אני לא יודע את האהבה, בכלל. דמעות, ופחדים, ותחושות גאווה, לומר: "אני אוהב אותך" בקול רם, חלומות, ותסריטים, קירקס וקהלו, הסתכלתי על החיים באופן הזה. עכשיו, חברים וותיקים, מתנהגים מוזר, מנענעים מצד לצד בראשם, אומרים לי שהשתניתי, משהו נפסד, אך גם הרווח קיים, אני חי, כל יום במלוא עוצמתו. התבוננתי בחיים משני צידם, ניצחונות, והפסדים, ועדיין באיזה אופן, זו אשליית החיים, אני מבין, אני לא יודע את החיים, בכלל. וכדי לשמר את היצירה המקורית, שעולה רבות על תירגומי העלוב, אוסיף אותה גם לכאן. Rows and flows of angel hair And ice cream castles in the air And feather canyons everywhere I've looked at clouds that way But now they only block the sun They rain and they snow on everyone So many things I would have done But clouds got in my way I've looked at clouds from both sides now From up and down, and still somehow It's cloud illusions I recall I really don't know clouds at all Moons and Junes and Ferris wheels The dizzy dancing way that you feel As every fairy tale comes real I've looked at love that way But now it's just another show And you leave 'em laughing when you go And if you care, don't let them know Don't give yourself away I've looked at love from both sides now From give and take, and still somehow It's love's illusions I recall I really don't know love Really don't know love at all Tears and fears and feeling proud To say "I love you" right out loud Dreams and schemes and circus crowds I've looked at life that way Oh but now old friends they're acting strange And they shake their heads And they tell me that I've changed Well something's lost but something's gained In living every day I've looked at life from both sides now From win and lose and still somehow It's life's illusions I recall I really don't know life at all It's life's illusions I recall I really don't know life I really don't know life at all |
|
שפנפנת חצות |
לפני 17 שנים •
10 בדצמ׳ 2006
לפני 17 שנים •
10 בדצמ׳ 2006
שפנפנת חצות • 10 בדצמ׳ 2006
עכשיו, זו הצגה אחרת לגמרי,
כולם מגחכים, אחרי לכתך, ואם איכפת לך, אל תראה להם, אל תוותר על עצמך עבורם. אתה מרגיש ככה? אני רומנטיקנית. אני חושבת ששמחים בשבילך שמצאת אהבה. במה שינית את ההשקפות שלך על הבדסמ? |
|
צ'יטה(שולט) |
לפני 17 שנים •
10 בדצמ׳ 2006
לפני 17 שנים •
10 בדצמ׳ 2006
צ'יטה(שולט) • 10 בדצמ׳ 2006
מן הסתם זו לא שיחה לפורום.
תודה |
|