צהריים טובים אורח/ת
עכשיו בכלוב

באופן מילולי, תוכניתו של הדוקטור אבשלום (כויות) קור

Olive
לפני 19 שנים • 21 בפבר׳ 2005

באופן מילולי, תוכניתו של הדוקטור אבשלום (כויות) קור

Olive • 21 בפבר׳ 2005
ממחקר מקיף שערכתי מסתבר שאף רב אורתודוקסי מאירופה לא החליט שהמלה סשן היא ביידיש ויש להוסיף אליה את האות יוד כמה שיותר פעמים.

המילה Session באנגלית, ממנה המונח גזור, אומנם מכילה את האות I (איי) אבל היא איננה נשמעת בהקראת המלה.

אולי הכנסת האות יוד באה לחטא את הפצעים שנגרמו בסיישן...

אם מישהו מוצא פתרון טוב יותר לסוגייה אשמח לשמוע מכם המאזינים, עד אז המלה נשארת סשן.

עוד באותו נושא:
* פוט פטיש (FOOT FETIS) הוא מונח המציין משיכה מינית ספציפית לכפות רגליים, ולא כנהוג לחשוב, מעשה סגידה או ליקוק כפות רגליים. יתכן שטעות נפוצה זו נובעת מחוסר במושג מתאים.
והרי חלופות שעלו במוחי (מפאת הנפוצות הפאמדומית אשתמש בהטיה ההפוכה): "הוא ריגלל אותי", "ריגלקתי אותו", או הכי פשוט "היא סגדה לרגליו בלשונה".

* את שמו של אביס (ABYSS- מצולות) מבטאים בפתח מתחת לאלף ולא בצירה כמו בסוכנות הרכב (AVIS).

* את שמו של מושון (אוליב), רובנו מבטאים כ-Mushun)
בעוד שיותר נכון לכנותו "גבר מדהים, רקדן מעלף, אישיות מקסימה וסאב נפלא לכל הדיעות".

הסכתתם לעוד פרק בתוכניתו של אבשלום (כויות) קור
סאנדיי​(נשלטת)
לפני 19 שנים • 21 בפבר׳ 2005

הלל לממציא הסש"ק

סאנדיי​(נשלטת) • 21 בפבר׳ 2005
תודה לך על הטיפול המקצועי והיסודי בסוגיות קשות אלו, אשר חלקן מטרידות אותי מזה זמן רב. יוכנס "ריגלוק" למילון אבן שושן בהקדם האפשרי!
רק דבר אחד שכחת - גם א' אין בסשן.

חן חן.
מאסטר יקיר​(שולט)
לפני 19 שנים • 11 במרץ 2005

על חודו או קוצו או קיצו של י'

מאסטר יקיר​(שולט) • 11 במרץ 2005
אחרי מחקר מעמיק... עלעול ודפדוף... קריאה וקריעה...
הגעתי למסקנה האחת:
כמו שלא אומרים סיישק
מאותה הסיבה לא אומרים סיישן
שהרי שתי המלים בעלות:
אותה הטייה,
אותה נטייה,
3 אותיות שורש
ומותירות את אותה חוויה
של כוויה...
קרה או חמה, לא חשוב כרגע...
שמשון​(לא בעסק)
לפני 19 שנים • 12 במרץ 2005
שמשון​(לא בעסק) • 12 במרץ 2005
הללויה
סוף סוף היתיחסות רצינית לדברים
אכן יש להקפיד על הגייה או הגיה או הגיאה? נכונה.
Olive
לפני 19 שנים • 12 במרץ 2005

פרק ב'

Olive • 12 במרץ 2005
תודה ליועץ הדת שלנו רבי אינטימי!

השירשור הבא הוא למעשה הפרק הראשון של התוכנית אבל בגלל בעיית הפקה עוד לא היה קונספט מפותח לתוכנית.
מפאת עירנות ממושכת אני עושה סדר והנה הפרק השני (ראשון) להעשרתכם.

http://www.thecage.co.il/phpBB/viewtopic.php?t=4086&postdays=0&postorder=asc&start=0

הצעות לפרקים הבאים יתקבלו בברכה.
Bloody
לפני 19 שנים • 12 במרץ 2005
Bloody • 12 במרץ 2005
אם כבר במונחים עבריים עסקינן, אני חושב שיש לתת את הדעת למונח הלועזי "ונילי"
מן הראוי להחליפו במקבילה עברית הולמת.
אני מציע , על תקן מישהו שהוא לא סאדו ולא מאזו (לא בשר ולא חלב) , להכניס לשימוש את המונח "פרווֶה"
דוגמת שימוש : "היא בחורה נחמדה, אבל קצת פרווֶה מדי בשבילי"
teacher​(שולט)
לפני 19 שנים • 13 במרץ 2005

שנפית

teacher​(שולט) • 13 במרץ 2005
היא קצת שנפית לטעמי... (shnefit)

icon_wink.gif
teacher