ערב טוב אורח/ת
עכשיו בכלוב

לילה שקט עבר על כוחותינו בסואץ-מאיר אריאל

crazy_toast​(שולט){אליס}
לפני 19 שנים • 28 ביולי 2004

לילה שקט עבר על כוחותינו בסואץ-מאיר אריאל

crazy_toast​(שולט){אליס} • 28 ביולי 2004
קורא "איים בזרם" מאת ארנסט המינגווי
תרגם את זה יפה אהרון אמיר.
אז עוד מעט הוא יצחק אותה על המיטה הרחבה שלו
והוא אחד העצובים בעיר.

הוא כבר איבד שלושה בנים אז הוא עובד כאיש ביון
וזאת מלחמת העולם הכי שנייה.
יושב בבאר שבהוואנה, לא חולם שהוא יפגוש בה כאן
זאת שכבר שנים, האין שנייה.

חופשה של ארבעה ימים, זונה זקנה שותה איתו
רוצה סיפור ושיכניס בו אהבה.
הוא מספר לה על הונג קונג וכל הסיניות שלו
פתאום נכנסת היא, מדי צבא,

נפלו איש על צווארי אשה היא בדרנית של חיילים
אבל הלילה היא שלו אם הוא רוצה
הייתה אשתו הראשונה והם עכשיו נוסעים אליו
אני עכשיו אל השמירה יוצא

ירח שועלים מרביץ בהיר את כל העיר
ההר, הים גזרת המגננה
ומצלצל הטלפון ומודיעים שכנראה
חוליית אוייב אחת הסתננה

הלוך חזור עם המשקפת שנמשכת לירח כמו הים
אך שום תנועה אינה נראית.
ו"לך לך" שרים לי במצעד הפזמונים
הייתי טס לא רק הולך מכאן כעת.

אולי מחר אני יוצא סוף סוף הבייתה לחופשה
אני נצמד אל המשקפת לא לחשוב
באוהל מחכים לי אור ותה פלחי תפוח
וסגריה וסיפור חזק וטוב.

חוץ מכוכב אחד קטן שהתחזה נצנוץ חשוד
הפזמונים עברו בסך בלי שום דבר
ועוד מבט אל הירח על העיר ועל הים
ואז חבר בא ואומר זמנך עבר.

נפלו שני תה פלחי תפוח, עוד ארבע חמש סגריות
כי פתאום נתקע לי כאן השיר,
אבל עכשיו הוא יצחק אותה על המיטה הרחבה שלו
והוא אחד העצובים בעיר.

לילה שקט עבר על כוחותינו...
Templer​(שולט)
לפני 19 שנים • 8 באוג׳ 2004
Templer​(שולט) • 8 באוג׳ 2004
אחד הכותבים והמבצעים המקוריים .

תודה על התזכורת
baby(expired)​(לא בעסק)
לפני 19 שנים • 8 באוג׳ 2004
baby(expired)​(לא בעסק) • 8 באוג׳ 2004
שיר ענק.

אגב קרייזי טוסט, בגלי צה"ל בסרטייה שמרו הקלטה של ביצוע של השיר הזה.

אבל כנראה שמישהו לא ידע שמאיר אריאל כתב אותו.

השיר נשמר בשם : איים בזרם.
תרגום- אהרון אמיר.

ועל זה נאמר? דה?

בייבי, פריקית של מאיר אריאל.