לפני 11 שנים. 30 בנובמבר 2012 בשעה 22:08
מילה בצרפתית שלא נודע לתרגום
כמה מילים יש בשפות שלא יכולים לבטא אתכל התוכן או את העצמה המדויקת שרוצים להעביר בה
ailleurs היא אחת מהן
לא מתך רצון להיות במקום אחר היא קיימת לומר אלא בגלל שהיא רוצה לומר שכאן, לא לגמרי נמצא האושר הרצוי והנחשק כל כך ,אלא , הערב, רק בזרעותיו
אהיה ואגיע לסוף המסע הארוך הזה כל כך שחיפסתי זמן רב
ששםם אהיה כאן, ועכשיו, נכנה לכל מה יחפץ ב שאהיה לו
כאן בזרעותי