לפני 8 חודשים. יום שני, 23 ביוני 2025 בשעה 10:44
כשצריך למלא שדה של קרבה משפחתית אז העברית היא קצת בעייתית.
הורים וילדים זה קל. כותבים אב או אם.
בבני זוג זה קצת יותר בעייתי. באנגלית יש מילה נהדרת ונטרלית לבעל או אישה. Spouse. אבל בעברית כל עניין השייכות לא מתגלגל לי טוב.
לכתוב בעל או אשה מעלה לי שאלת המשך אוטומטית "של מי?"
אז כשביקשו בעבודה למלא טופס איש קשר לשעת חירום ואחרי ששאלתי אותה אם היא מסכימה להיות זאת שתקבל את הטלפון אם יקרה לי משהו, בשדה הקרבה, במקום לכתוב אשה או אשתי או זוגתי או בת זוגתי פשוט כתבתי

