לפני 11 שנים. 13 בנובמבר 2013 בשעה 20:03
בעדינות פרושו בעדינות.
לאט זו מילה אחרת.
אני רוצה לצטט לך שיר של אחד הגדולים ממשוררי השפה האנגלית W.B Yeats
,HAD I the heavens’ embroidered cloths
,Enwrought with golden and silver light
The blue and the dim and the dark cloths
,Of night and light and the half light
;I would spread the cloths under your feet
;But I, being poor, have only my dreams
;I have spread my dreams under your feet
.Tread softly because you tread on my dreams
תקראי היטב ותביני למה התכוונתי בעדינות.