אחר צהריים טובים אורח/ת
עכשיו בכלוב סינון

Mirage

It only seems like...
לפני 7 שנים. יום שלישי, 5 ביוני 2018 בשעה 21:19

הסרט דיסני של מרי פופינס נגמר בשיר

Lets go fly a kite

 שזה ביטוי שהמשמעות שלו היא 'לך תשתחרר'.

 

אבל... אחרי שהציתו לי את המכללה היום עם עפיפון... וואלה, טיפה קיבל משמעות אפלה.

|:

דוגרי אבל איך בא לי לשחרר. ואיזה כאב ראש זה רק לחשוב על מה צריך לקרות כדי שזה יקרה.

 

השתגעתי? שוב לסמוך על איזה מגלומן שהולך לאיבוד במבוך האגו של עצמו?

נה.

 

נמצא דרכים לשחרר את עצמי! אני אמציא פליי חדש בעולם הבדסמ ואשיג דרכו אוטואמנסיפציה ושחרור עצמי!

 

I dont need no mens!!

 

מה כבר המציאו את זה לפניי???

 

אה. זה אוננות?

טוב, באמת חבל להמציא את הגלגל מחדש.

 

סתם סתם, זה לא אותו הדבר. ברור ידוע ונרשם לפניי.

 

אבל ברצינות, מה בחורה צריכה לעשות כדי להשתחרר? להעיף עפיפון? להצית שדות?

אני במקסימום מעופפת כמו עפיפון.

ונאמר כבר שאני בחורה מדליקה.

 

אולי הגיע הזמן ליטרלי להשתמש בזה +_+

 

על כן מעתה אקרא עפיפונית פירומנית בהכשרה.

 

כמו ששרו במחזמר באפי:

LET IT BURN!


לקרוא ולהוסיף תגובות, הרשמ/י או התחבר/י.

הרשמ/י התחבר/י