Sissyalpaca |
לפני 7 שנים •
29 במרץ 2017
My first story / adventure - Jesse’s Story - A feminization
לפני 7 שנים •
29 במרץ 2017
Sissyalpaca • 29 במרץ 2017
Hi everybody!
I hope everyone is doing well. I’ve been writing a story / text adventure recently. I’ve complete 4 chapters already and working on the next. The story is called Jesse’s Story and it’s about… Well you can guess (-: You can play it here: http://play.textadventures.co.uk/Play.aspx?id=g2wdvadsgeqwqns2rutjqg This is really an initial version. There is still many features missing. I’m planning on adding new chapters, start screen / chapter select and the the UI needs work. With that in mind, I would really appreciate any feedback you can give me. I hope you will enjoy it. Have fun! |
|
גבעות(נשלט) |
לפני 7 שנים •
29 במרץ 2017
Less than decent effort...
לפני 7 שנים •
29 במרץ 2017
גבעות(נשלט) • 29 במרץ 2017
Hi Alpaca,
To be honest I was a bit hesitant to even using the link provided due to a couple of reasons- First and foremost the fact that you posted the message entirely in English in a site that's aimed at Hebrew speaking users. Second, is the fact that your profile creation isn't finished and so we can't learn more about you or even if you're a veteran member of a similar community elsewhere. Not to mention this your first Forum post here, and it feels copied and pasted from a multitude of sites- not a real call out to members here in particular. Regarding all of the above, what would make me click through that link and be reasonably assured i'm not exposing myself to malice on your part? I did some searching about and the site checks out, so to whomever reads this, you can enter the site if you want to. As for the story itself, I only read the prologue to be honest... I read a lot and unfortunately feminization is not that interesting to me. Any constructive criticism should start with a plus- so I do appreciate the courage you showed by sharing the story and the breadth of it's scope. This is the first time I met a choose your own adventure type storytelling in this setting, so the potential is there should you improve on some of my advice: I found some blatant grammar mistakes, here's an example in verbatim, emphasis added: "I cleaned all the mess I did and ___putted___ away all the clothing." Furthermore, you should also review your decision tree again- if at first you forgo looking at porn but choose to do so the second time the option comes up you get a snippet reading: "___I started looking for porn ___again." These are only two examples of bad editing. There are MANY more. Take a good read again and if necessary even ask for a volunteer proofreader before you publish the next iteration. As for style- the names are generic, the setup was too quick in my opinion, the pictures are nice but take too much space and also seem cookie-cutter material, suspending my belief that a 27 year old would go out of his way to do the laundry in his best friend's house? hadn't happened... The length of branches varies wildly- if it isn't contributing to the story- is the option really an option, will it satisfy? Ask yourself this question- will the reader's next click sub-verse his expectations, meet or exceed them? then rewrite the weaker points. As a storyteller the audience is your customer, not your own desires Good luck. ▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼ עכשיו בעברית לטובת הקהל המקומי, ולא בתרגום מושלם, התעייפתי: קודם תקציר הפוסט המקורי: סחבק אלפקה כתב סיפור הרפתקאות וביקש ביקורת. הי אלפקה, למען האמת היססתי עוד לפני שנכנסתי ללינק שצירפת מכמה סיבות- בראש ובראשונה העובדה שכל הפוסט שלך באנגלית ואנחנו באתר המכוון לדוברי עברית. שנית, לא סיימת ליצור את הפרופיל באתר אז אי אפשר לדעת מי אתה או אם אתה פעיל בקהילות דומות אחרות. שלא לדבר על זה שזהו הפוסט הראשון שלך בכלוב, והוא מרגיש כאילו העתקת והדבקת אותו לעוד אתרים כמו שלנו בלי התאמה אישית. אם מתייחסים לכל זה, אז למה שארגיש בטוח ללחוץ על הלינק ולהיות מספיק בטוח שלא אהיה חשוף לפגיעה מהצד שלך? (כגון גניבת זהות, וירוסים וכו'. לא פירטתי את זה באנגלית כי לא רלוונטי תכלס). חיפשתי קצת מעבר והאתר פעיל ויחסית בטוח. מי שרוצה לתרום ביקורת מוזמן. לגבי הסיפור עצמו- קראתי רק את הפרולוג. אני קורא הרבה סיפורת ופמיניזציה לא כל כך מעניינת אותי. כל ביקורת בונה צריכה להתחיל בפלוס, ולכן אני מעריך את האומץ שהפגנת בלשתף את הסיפור אתנו וגם את ההיקף. זו הפעם הראשונה בה אני נתקל בסיפור בחר-את-ההרפתקאה במחוזותינו, כך שהפוטנציאל קיים אם רק תשפר את התוצר ע"ב העצות הנ"ל: יש שגיאות תחביר... מדלג על התרגום המלא, מנקודת הנחה ששפת האם של אלפקה היא אנגלית. יש שגיאות לוגיקה כשבוחרים אופציה ומקבלים תוצאה לאופציה אחרת... מדלג על התרגום המלא. אלו רק דוגמאות לעריכה רעה. יש הרבה יותר. תקרא את הסיפור טוב טוב מהתחלה, ואם צריך תבקש ממתנדב שיבצע עבורך הגיה לפני הפרסום של הגרסא הבאה. לגבי הסגנון- השמות לא מקוריים, ההבנייה מהירה מדיי לדעתי האישית, התמונות נחמדות אבל חלקן גדולות מדיי ושבלוניות. אתה מצפה ממני להאמין שגבר בן 27 שהולך לשמור על כלב של מישהי שהוא מכיר גם יעשה לה כביסה בבית על הדרך? לא קרה. האורך של ענפים שונים שונה באופן דרסטי אחד מהשני, דבר שגורם לי לחשוב שאתה כותב לפי מה שאתה אוהב- וזו טעות ככל שנוגע הדבר למשחקי הרפתקאות. אם אופציה מסוימת לא תורמת לסיפור אין טעם שהיא תהיה שם. תשאל את עצמך מה יקרה לקורא בלחיצה הבאה שלו- האם הציפיות שלו יענו או לא, והאם אולי התעלית עליהן? בחרת סוג כתיבה שדורש לשים את הקורא במרכז- הוא בונה את הסיפור, ולכן כדאי שיהיה מרוצה אם תרצה שיישאר עד הסוף. בהצלחה. |
|