A Kiss ? It starts with two lovely hands. Paumes devant, les doigts se recourbent légèrement pour prendre la forme d’une coquille ; They lift up the air, by their desire only, and come to hoover around the shape of my breast like a buterffly , tender. Maintenant, les doigts effleure la peau et caressent le grain fin du sein, rendering the nipple hard, penché vers ces doigts presque caressés, près à s’offrir dans l’écrin de ses mains.
Le sein rencontre enfin la forme de ses mains.....Le choc de ses chaires, profondes, maternelles qui cherchent à remplir maintenant l’origine du plaisir ; qui veulent se loger dans le désir de l’autre, articulée dans les mots de ses mains. ... I close my eyes ; only through my eyeslid, do I see the shape of her mouth following the guidance of her hands. I sense her body, takings its shape in the space, pushing the air tight between my legs, breathing around the muscle of my neck, slowy gliding down between the breast.
Ses mains, à nouveau, se sont posées sous l’abondance des seins et luttent doucement avec leur pesanteur. La tête, tendrement se penche vers la nuit, et, enfin, pose sur la courbe de neige, sur le carmin des seins, un baiser.
לפני 18 שנים. 15 באוקטובר 2006 בשעה 16:03