"nul"- כך היינו מתחילים את עשיית האהבה פעם אחר פעם, הייתי מתפשטת ומחכה לו על 4 גפותיי. הוא היה עושה את אותו דבר רק נעמד מאחוריי בהיכון
"een"- חדירה ראשונה, התרגשות.
"twee"- חדירה שנייה
"drie"- חדירה שלישית, גניחה ראשונה
"vier"- פה כבר הייתי מתבלבלת, איך שזה לא מאה אחוז דומה לגרמנית או אולי לרוסית, והוא היה חודל מהעמל. אני זוכרת את השיעורים הללו. תשוקה גדולה של נתינה וקבלה, לפני שהייתי אומרת NUL הוא היה מביא לי דף קטן עם רשימת המילים החדשות, היה לי רבע שעה ללמוד אותן. אקט של אהבה הדדית. קרוב למילה הזאת כבר הגוף היה נכנע לתשוקה והיה לי מרגש לשמוע אותו מתרגש מההכלה שלי לעניין שלו בשפות.
"Vijf"- לרוב במילה הרביעית או החמישית הוא היה כבר מתרגש מלמטה ומתחיל להתבלבל מעט, זה היה נעים פיזי ומלא בזרמים לשנינו, לשחק מעט יותר ולוותר על חדירה ומין לטובת המשחק שהמצאנו
"Zes-" זהו, עד עשר הוא כבר לא היה מגיע, בשלב הזה הוא בוחר מילה אני מתרגמת ומטה לעבר הווה עתיד, מזל שזה לא כמו איטלקית או עברית ואין זכר ונקבה להטיות הפועל כי אני כבר אול אין בייבי ולהטות ליותר מ6 זמנים זה לא ביכולתי כרגע.
"זוסיה", "מיין מוי" הייתי שומעת והייתי מחזקת בקולי את הגניחה שהייתה גורמת לי לצחקק בלב "יא יא", היינו מייצרים אהבה בהולנדית בחדרי חדרים ואני רק רציתי שלא תגמר ולא תגמור ולא נוותר ואני אדע הולנדית.
"רק לספור" אני מוסיפה כשמישהו שואל, "עד שש"...