סופשבוע נעים אורח/ת
עכשיו בכלוב

משחקים והרהורים

מה אני אמורה לכתוב כאן, "כנסו כנסו"?
לפני 10 שנים. 6 במאי 2014 בשעה 6:45

כשהייתי בת נוער אהבתי מאוד את השיר you could be mine של להקת רובים ושושנים. קודם כל אהבתי את המוזיקה, מטאל סוחף וקליל כמו שאני אוהבת. ומאוחר יותר אהבתי גם את הקליפ, הלקוח מהסרט "שליחות קטלנית 2". קצבי, עשוי היטב, עם דיסטורשן ברקע - מה עוד צריך?

בשלב מסוים ניסיתי להקשיב גם למילים. מובן שהצלחתי להבין משהו כמו עשירית, ואת השאר ניחשתי בהתאם לנסיבות. היה לי ברור, מעבר לכל ספק, שהשיר הזה עוסק בסרט, ולכן "שמעתי" את המילים בהתאם. למשל, הבנתי מילים כמו "העיר עומדת להישרף" (למרות שאין שום שריפה בסרט) וכולי.

לםני זמן קצר נזכרתי, מסיבה כזו או אחרת, בשיר הזה, והחלטתי לבדוק את המילים. מתברר שהשיר עוסק בכלל במערכת יחסים. וכיאה לרובים ושושנים, הדובר אומר על עצמו שהוא שובר לבבות קר לב (באנגלית זה לא נשמע צולע), ושמערכת היחסים הזו היתה יכולה להצליח אם בת הזוג שלו לא היתה צורכת סמים וסוטרת לו "סטירות כלבה" (bitch slaps). אתם יכולים לתאר לעצמכם מה רבה היתה אכזבתי משגיליתי זאת! לא שיר המתאר רובוט שחוזר מהעתיד כדי להגן על האנושות, אלא שיר שמתאר מערכת יחסים זוגית ודפוקה. אוף. איזו באסה.

החלטתי לכן לשכוח מהמילים האמיתיות ולהמשיך להשלות את עצמי. אשר על כן, בתחילת השיר, במקום:

I'm a cold heartbreaker
Fit ta burn and I'll rip
your heart in two

אני עדיין שרה לעצמי:

When the cold big city
Did to burn and I
Leave you hot in too

מתוך תקווה שיום אחד, כשאדע את המילים האמיתיות, סביר להניח שזה יישמע טוב יותר.

 

 


להוספת תגובה לבלוג זה עליך להיות חבר/ה רשומ/ה ומחובר/ת לאתר


הרשמ/י התחבר/י