בוקר טוב אורח/ת
עכשיו בכלוב

ממעמקים קראתי, אולי גם אכתוב

מנסה להזכיר לעצמי שלכתוב ולהתבטא אינם סימנים של חולשה (סליחה, ברי, על הציטוט). אולי הגיע הזמן להחליף מגירה ישנה בפרסום קבל עם וכלוב.
לפני 19 שנים. 26 בדצמבר 2005 בשעה 21:54

(ככל הנראה אוצר המלים והדקדוק עדיין מתאימים למי שרק למד את השפה במערכת החינוך המופלאה של מדינת ישראל.. אבל למה להיות קטנוניים..)

je toujours reste seul au fin
je reste sans rien
je m'occupe a etre fort, et j'oublie etre amouroux

il y etait une fois, je me rappele
que j'ai revee sur tous les endroites je n'etais jamais
tous les mots je ne jamais dit
tous les femmes je ne jamais embracee

et je sais bien
ca - c'est la vie revee des angees

דיווה​(מתחלפת) - אפשרי תרגום לאלו שביס הכריח אותם ללמוד ערבית במקום צרפתית? :)
לפני 19 שנים
זיקית - היי..לא פייר !

תרגום ועכשיו.
לפני 19 שנים
janet wise - גם אני מאוד אוהבת צרפתית.
במיוחד כשלוחשים לי לאוזן מילים יפות או מלוכלכות...

סתם נו
צרפתית - שפה יפה
רק חבל שאין לי מושג מה כתבת :)
לפני 19 שנים
Puppeteer​(שולט) - נו טוב... אני נכנע לדרישות הקהל (למרות שאני חושב שהתוכן הזה יותר יפה בצרפתית.. משהו בצליל של המלים שהולך לאיבוד בתרגום)...Voila:

"אני תמיד נותר בודד בסוף
נותר ללא דבר
מעסיק את עצמי בלהיות חזק ושוכח להיות אוהב

היתה פעם, אני זוכר,
בה חלמתי על כל המקומות בהם לא הייתי מעולם
כל המלים שמעולם לא אמרתי
כל הנשים שמעולם לא חיבקתי

ואני יודע היטב
אלו הם החיים עליהם חולמים המלאכים"
לפני 19 שנים
כלומניקית - חחח... תגובות מצחיקות.
ברוח התגובות.. יש לי בגרות בצרפתית. כתבת חביב מאד. המורות שלנו לא כאן כדי לתקן. שלי, בטח כבר מתה. (היתה חולה כבר אז)
לפני 19 שנים
קטנה שלך​(אחרת)​{פרסם כאן!} - לא משנה לי מה אמרת שם אבל...
אני חושבת שגמרתי.
אחחח... צרפתית....
:)
לפני 19 שנים

להוספת תגובה לבלוג זה עליך להיות חבר/ה רשומ/ה ומחובר/ת לאתר


הרשמ/י התחבר/י