".. וַיִּבֶן ה' אֱלֹהִים אֶת הַצֵּלָע אֲשֶׁר לָקַח מִן הָאָדָם לְאִשָּׁה, וַיְבִאֶהָ אֶל הָאָדָם. וַיֹּאמֶר הָאָדָם: זֹאת הַפַּעַם עֶצֶם מֵעֲצָמַי וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי, לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה, כִּי מֵאִישׁ לֻקְחָה זֹּאת. עַל כֵּן יַעֲזָב אִישׁ אֶת אָבִיו וְאֶת אִמּוֹ, וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד..."
בספרדית המילה partar פירושה להשתייך, להיות חלק מ.. ו- Apartar זה לצאת מהחלק שייכים אליו אבל לרוב משתמשים בכוונה של " להתרחק".. לעזוב "..
" חשבתי שאוכל להישאר בלעדייך ואני לא יכול
זה קשה אהובתי קשה ממה שחשבתי
השארתי את דלתי פתוחה למחצה
ונכנסת את מבלי להודיע
אל תתרחקי ממני הו לא
חשבתי שבגלל נסיונך הרב
הכרת הכל
ואתך למדתי שלאהבה לא אכפת מי יודע יותר
והזמן בינינו לא קיים
עבור כל מה שאני רואה בך
אל תתרחק/י ממני
כל האהבה שחיכיתי לה בחיים
מצאתי רק בך
ומסתבר שאת/ה לא כאן
הרגשות האלה של חוסר הידיעה – גרמו לי לאושר
אל תתרחק/י ממני
והדברים היפים הפשוטים שאת תמיד אומרת
בגלל שאת/ה חסר לי
ובגלל כל מה שאני רואה בך
אל תתרחק/י ממני.."
..