לפני 8 שנים. 22 בדצמבר 2015 בשעה 13:51
שני פולנים נפגשים לסשן
היא עושה לו קרעכצן קרעכצן (אנחות)
הוא אומר לה תעשי ביד
היא עונה לא אוי גוואלד (זה נורא)
הוא אומר לה זין סמאקטשען (למצוץ)
והיא אומרת היכן האקשן
אוי אברוך דאס בייזע (איזו צרה)
הכל פה רק קאמעדיע (קומדיה)
תביא מהר דאס בייטשל (שוט קטן)
אולי גם דאס שטעקל (מקל)
האונטער צריך להיות קצת רויט (תחת אדום)
אלך להביא קצת ברויט (לחם)
המיידעלע קצת הונגערן (הנערה רעבה)
ולי נגמרו הפערזן (חרוזים)
הבהרה: נעזרתי בתרגום של מילון יידיש - עברית http://www.iddish.co.il/Dictionary.aspx
אני לא אחראית לדקדוק ביידיש או להגייה זה בסה"כ אלתור אבל מאוד השתדלתי לחרוז :)
תהנו.