ערב טוב אורח/ת
עכשיו בכלוב

היורדים- נפולת של נמושות

Non curo. Si metrum non habet, non est poema"a".

בתרגום חופשי- "לא איכפת לי, אם זה לא מתחרז, זה לא שיר"

http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/Viewmsg.asp?forum=697&msgid=80446552
לפני 18 שנים. 29 באוקטובר 2005 בשעה 15:34

מחר חוזרים ללימודים
כיף חיים לכל הילדים

שמחה צהלה דיצה ורננה גם
מפזזות יחדיו, מדלגות דילוגים

מחר! מחר! מחר!
כן! כן! כן!

ורק אני, בודדה מכולם
נשארתי כיתה, כמו מפגרת.

אבל זה בגלל שנכשלתי ביפנית.
אז מותר לי. אחרי הכל

יפנית קשה שפה.
יש מערכת- יש לימודים, קשה קשה.

אבל איפה הם השקיות של הסנדוויצ'ים
והחלה, הפסטרמה, והעגבניה?

אבוי, אין שום אוכל במקרר כי שכחת לקנות
כי בעצם שכחת שמחר בית ספר!
________________________________________
תקציר: שמחה ודיצה, רננה וצהלה הבנות זונות הולכות מחר לבית ספר. וגם אני. שיט. ילדה טיפשה. איך שכחת שמחר לומדים?

דנדיליון​(שולטת) - בובצן, שנת לימודים מעולה עלינו ועל כל ישראל, ונאמר נאמר אמיין.
(רוצה שאני יעשה לך שנביץ'? חלה עם חלבה?)
לפני 18 שנים
פייה{O} - קוראים לזה הדחקה מאמי.
מצב מוכר...
לפני 18 שנים
defluo{BDOC} - מי מה

אני ?
הדחקה?

של מה ?

שכחתי כבר...

הא?

הו?

אויש. שיט. נזכרתי.

:)))
לפני 18 שנים
זיקית - יקירה, לימודים נעימים ומוצלחים..את לא הראשונה ולא האחרונה שנכשלת בשנה ב' (אההמ..אהממ..) אבל את טובה בזה, ואת אוהבת את זה. ויש לך רעיונות מעולים למחקר. אז קדימה, לשנס מותניים, ותני להם ב atama..
}{
לפני 18 שנים
defluo{BDOC} - demo. . . atama ga itain desu.
totemono itain.

taihen desu yo.

to

watashi wa baka desu.
לפני 18 שנים
זיקית - anata wa baka janay, mefageret :)

suzushi des ne ... ?
לפני 18 שנים
דנדיליון​(שולטת) - יו סיי טומייטו
איי סיי טומטו.
כוס אמאמו על היפנית הזאת
לפני 18 שנים
דנדיליון​(שולטת) - עכשיו אני מרגישה כמו הילדה בבית שמדברים בו יידיש.
(דר קינדער פארשטעסט? לא.)
לפני 18 שנים
defluo{BDOC} - נורא פשוט.
זיק אמרה תני להם בראש.
אני אמרתי שכואב לי מאוד הראש כי אני מפגרת.
ואז זיק אמרה "את לא מפגרת, מפגרת".

עוד תרגומים?
דפ.
לפני 18 שנים

להוספת תגובה לבלוג זה עליך להיות חבר/ה רשומ/ה ומחובר/ת לאתר


הרשמ/י התחבר/י