סופשבוע נעים אורח/ת
עכשיו בכלוב

המתת השור

לפני 15 שנים. 3 בספטמבר 2009 בשעה 16:47

.anon / GIACOMO PUCCINI OperaGlass

Manon Lescaut

--------------------------------------------------------------------------------

Atto primo
Atto secondo
Atto terzo

--------------------------------------------------------------------------------

ATTO QUARTO

In America

Una landa sterminata sui confini del territorio
della Nuova Orleans.

Terreno brullo ed ondulato; orizzonte vastissimo; cielo annuvolato.
Cade la sera.

Manon e Des Grieux s' avanzano lentamente dal fondo; sono
poveramente vestiti; hanno aspetto di persona affrante; Manon
pallida, estenuata, s'appoggia sopra Des Grieux, che la sostiene
a fatica.

Des Grieux (procedendo)
Tutta su me ti posa,
o mia stanca diletta.
La strada polverosa,
la strada maledetta,
al termine s'avanza. 5

Manon
(con voce fioca, oppressa)
Innanzi, innanzi ancor!.. L'aria d'intorno
or si fa scura. **
Erra la brezza nella gran pianura
e muore il giorno!..
Innanzi!.. Innanzi!.. [sfinita.
no... [cade d'un tratto

Des Grieux
(con grido d'angoscia)
Manon!

Manon
(con voce sempre più debole)
Son vinta... 10
Son vinta!.. Mi perdona!
Tu sei forte... t'invidio;
Donna, e debole, cedo!

Des Grieux (ansiosamente)
Tu soffri?

Manon (subito)
Orribilmente!
[Des Grieux, ferito da questa parole, dimostra collo sguardo e cogli **
atti uno spasimo profondo. Manon sforzandosi riprende.
No! che dissi?.. una vana, 15
una stolta parola...
Deh ti consola!
Chieggo breve riposo...
Un solo istante..
Mio dolce amante 20
a me t'appressa... a me!.. [sviene.

Des Grieux
(con intensa emozione)
Manon... senti, amor mio...
Non mi rispondi, amore?
Vedi, son io che piango...
vedi, son io che imploro... 25
io che carezzo e bacio
i tuoi capelli d'oro!
[a misura che parla l'emozione si fa più viva.
Rispondimi!.. Mi guarda!.. [pausa. **
Tace!? Maledizione!.. [le tocca la fronte.
Crudel febbre l'avvince.. 30.
Disperato mi vince
un senso di sventura,
un senso di tenèbre e di paura! **

Manon
(si desta d'un tratto, guarda Des Grieux quasi sensa conoscerlo;
Des Grieux si china e la solleva da terra)
Sei tu, sei tu che piangi?..
Sei tu, sei tu che implori?.. 35
I tuoi singulti ascolto
e mi bagnano il volto
le tue lagrime ardenti...
La sete mi divora...
O amore, aita! Aita! 40

Des Grieux
O amor, tutto il mio sangue
per la tua vita!

[corre verso il fondo scrutando l'orizzonte lontano, poi sfidu-
ciato ritorna.

E nulla! nulla!
Arida landa... non un filo d'acqua...
O immoto cielo! O dio, 45
a cui fanciullo anch'io
levai la mia preghiera,
un soccorso... un soccorso!

Manon
Si... un soccorso!.. Tu puoi
salvarmi! Senti, 50
qui poserò!
E tu scruta il mister dell'orizzonte,
e cerca, cerca, monte - o casolar;
Oltre ti spingi e con lieta favella
lieta novella - poi vieni a recar! 55

[Des Grieux mentre parla Manon è compresa da grande ambascia;
diversi e forti sentimenti lottano in lui; l'adagia sopra un
rialzo di terreno; resta ancora irresoluto in preda a fiero
contrasto; indi s' allontana a poco a poco; giunto nel fondo
rimane di nuovo dubbioso e fissa Manon con occhi disperati,
poi d'un subito deciso, parte correndo.

Manon
(sola; l'orizzonte s'oscura; l'ambascia vince Manon; è
stravolta, impaurita, accasciata)

Sola... perduta... abbandonata!.. Sola!.. **
Tutto dunque è finito. E nel profondo
deserto io cado, io la deserta donna!
Terra di pace mi sembrava questa...
Ahi! mia beltà funesta, 60
ire novelle accende...
Da lui strappar mi si voleva; or tutto
il mio passato orribile risorge
e vivo innanzi al guardo mio si posa.
Di sangue ei s'è macchiato... 65
A nova fuga spinta
e d'amarezze e di paura cinta
asil di pace ora la tomba invoco...
No... non voglio morire... amore... aita!

[entra Des Grieux precipitosamente, Manon gli cade fra le braccia.

Manon (ridestandosi)
Fra le tue braccia... amore! 70
l'ultima volta!..
[si sforza; sorride, simula speranza.
Apporti
tu la novella lieta?

Des Grieux
(con immensa tristezza)
Nulla rinvenni... l'orizzonte nulla
mi rivelò... lontano
spinsi lo sguardo invano... 75

Manon
Muoio: scendon le tenebre:
Su me la notte scende.

Des Grieux
Un funesto delirio
ti percuote, t'offende...
Posa qui dove palpito, 80
in tè ritorna ancor!

Manon
(con passione infinita)
Oh! t'amo tanto e muoio...
Già la parola... manca
al mio voler... ma posso
dirti che t'amo tanto! 85
Oh! amore! ultimo incanto!
ineffabile ebrezza! **
o mio estremo desir...

[cade lentamente, mentre Des Grieux cerca ancora di sostenerla fra
le sue braccia.

Des Grieux
(le tocca il volto, poi fra sè atterito)
Gelo di morte! Dio,
l'ultima speme infrangi.

Manon
(con voce sempre più debole)
Mio dolce amor tu piangi...
Ora non è di lagrime, 90
ora di baci è questa;
Il tempo vola... baciami!

Des Grieux
E vivo ancora! (imprecando) Infamia!

Manon
Io vo' che sia una festa
di divine carezze 95
di novissime ebbrezze
per me la morte...

Des Grieux
O immensa
delizia mia... tu fiamma
d'amore eterna...

Manon
La fiamma si spegne...
Parla, deh! parla... ahimè più non t'ascolto... 100
Qui, qui, vicino a me, voglio il tuo volto...
Così... così... mi baci... ancor ti sento!..

Des Grieux
Senza di te... perduto...
ti seguirò...

Manon
(con ultimo sforzo, solennemente imperiosa)
Non voglio!
Addio... cupa è la notte... ho freddo... era amorosa 105
la tua Manon? Rammenti? dimmi... la luminosa
mia giovinezza? Il sole più non vedrò...


Des Grieux
Mio Dio!

Manon
Le mie colpe... sereno.. travolgerà l'oblio,
ma l'amor mio... non muore... [muore.

Des Grieux pazzo di dolore, scoppia in un pianto convulso, poi
cade svenuto sul corpo di Manon.

FINE DELL' OPERA.


iNeo - פורקה? פורפבוד!
לפני 15 שנים
donn1​(שולט) - מה מקור הספרדית?
קונטרול פייסט או עולה חדשה ישנה?
דון האדון
לפני 15 שנים
llulu​(נשלטת) - אגב
זבה איתלקית
וזה חלק מאופרה של פוציני....זה אפילו כתוב
לפני 15 שנים

להוספת תגובה לבלוג זה עליך להיות חבר/ה רשומ/ה ומחובר/ת לאתר


הרשמ/י התחבר/י