שבת שלום אורח/ת
עכשיו בכלוב

שליטה במילים

לפני 15 שנים. 12 באוקטובר 2009 בשעה 13:06

תרגום של אחד השירים היפים ביותר של מרסדס סוסה שהלכה לעולמה לאחרונה...

gracias a la vida מילים ולחן של violeta parra

תודה על החיים, שנתנו לי כל כך הרבה
נתנו לי שתי עיניים, שכאשר אני פותחת אותם
אני מבדילה באופן מושלם בין שחור ללבן
ובין שמיים גבוהים רואה את רקיע הכוכבים
ובתוך ההמונים מוצאת את האיש שאני אוהבת

תודה על החיים שנתנו לי כל כך הרבה
נתנו רוחב לאוזניי אשר דרכם
אני שומעת יום ולילה, זמירים וצרצרים
פטישים, טורבינות, נביחות, גשמים
ואת הקול הרך של אהובי

תודה על החיים שנתנו לי כל כך הרבה
נתנו לי את קולי ואת האלף בית
שמבטאים במילים את מחשבותיי והצהרותיי
אמא, חבר, אח, ואור שמאיר
את דרכי הנפש של אהובי.

תודה לחיים, שנתנו לי כל כך הרבה
נתנו לי לצעוד עם רגלי העייפות
איתם חציתי ערים ושלוליות
חופים ומדברים, הרים וערבות
וליד ביתך, רחובך וחצרך

תודה לחיים שנתנו לי כל כך הרבה
נתנו לי את הלב הפועם
שדרכו אני רואה את פרי המוח האנושי
ורואה את הטוב מקרוב ואת הרוע מרחוק
כאשר אני מביטה בעומק של עינך הבהירות

תודה לחיים שנתנו לי כל כך הרבה
נתנו לי את הצחוק ונתנו לי את הבכי
דרכם אני מבדילה בין אושר לייאוש
שהם שני המרכיבים שיוצרים את שירי
והשירה שלכם, שהיא כמו לשיר שלי
והשיר של כולנו, גם הוא כשירי.


פשוט מרגש - תעשו רק מעשים טובים

philia' - אנחנו משתדלים
:))
לפני 15 שנים

להוספת תגובה לבלוג זה עליך להיות חבר/ה רשומ/ה ומחובר/ת לאתר


הרשמ/י התחבר/י