אתחיל בשאילתא.
יש בכלוב המון כותבות עם עברית נהדרת. כזו שגורמת לי להחוויר מקינאה.
לסיליין יש עברית כזו, שיכולה להיות מדוייקת כתער כירורגי ועם זאת חמה ונקלטת.
הלוואי עלי.
לגילי יש עברית מרהיבה. היא שומרת על רובד שפה יומיומי ונשמעת כל כך קוקטית עד שמתחשק לי להאשימה שהיא צרפתיה. צריך לכך כשרון אדיר.
לגבירה שפויה יש עברית מנוסחת היטב, משפטית, דעתנית מאד. כל משפט מביע טיעון, כל פסיק טומן בחובו לוגיקה רבה. בטח היא היתה אלופת דיבייטינג.
אז עם כל כך הרבה אלופות בעברית (ויש עוד שלא הזכרתי, ויש גם אלופים), מישהו יכול לאמר לי מהי המילה העברית ל"היקי"? יש בכלל, או שהאקדמיה ללשון העברית לא שמעה על מיני סימני מציצה אדומים?
ובאותה הזדמנות, דילדו. מילה נוראית בעברית. הכלי הפשוט הזה ניחן בקשיות תמידית, ארקטוס-מובילה, זקפת נצח. אז למה בעברית שמו דומה כל כך ל"דילדול"? יש חלופה?
אנא, הושיטו עזרה והיו לי מורה נבוכות.
ולסיום, ציטוט.
קצת מביך אותי שמרגע שהתחלתי לצטט את אמרות השפר הטפשיות של נומי, הצפיות בבלוג שלי טפחו למימדים מפלצתיים. מילא הייתי מצטטת את ג'.ב.שואו, את א.ווילד או את אריסטו. לא. כולה נומי.
הציטוט הבא לקוח משיעור אותו הוא העביר, ואני נכחתי בו כשומעת.
"כבשים הן חיות טפשות. עיזים הן חכמות. למה את רושמת בפנקס כל שטות שאני אומר, חתיכת כבשה?"
לפני 14 שנים. 26 בספטמבר 2010 בשעה 19:50