לילה טוב אורח/ת
עכשיו בכלוב

"אין עוד מלבדו"...:)

לפני 11 שנים. 31 במאי 2012 בשעה 10:44

"כל מי שמציץ דרך התרגום – אינו אלא רואה מתוך אספקלריה מטושטשת ואינו מרגיש את כל הטעם בה ואת כל מאווי נשמתה, כי היא, הלשון, רק היא שפת הלב והנפש" - ח.נ. ביאליק.

אתה אומר לי שאני צריכה להתקרב יותר , להפתח, לתת , להכיל, לרצות לדבר , להרגיש - מילים יפות, מפוצצות שגורמות לי לחשוב , לתהות לפשפש במעשיי
ולא מבין בעצם שאני רק מנסה להיות טובה, לא לפגוע במילים עדינות מנסה להתחמק מהשאלות.. לא כי אין לי תשובות, תמיד ישנן תשובות
כשאני אומרת לא בא לי לדבר , זה לא כי אני בורחת מהתמודדות , אני אוהבת להתמודד .. טוב, לא תמיד 😄
אני אוהבת כשיש מתמודד טוב מולי סדר גודל של גוליית , לא, מה פתאום גוליית, הוא סתם היה סוג של בהמה גדולת מימדים, אני מעדיפה את דוד יפה עינים שרועה בשושנים:) אני בוחרת למי אני נפתחת ואיך.
אני לא בורחת מכלום, אני תמיד מסתכלת ללבן בעינים , רק לא מחוייבת להסביר כלום, אני לא זוכרת שכשהכרנו התחייבתי לטיפול פסיכולוגי:)
אדם צריך לבחון ולהתעסק בדלת' אמותיו ולא בשל אחרים , במיוחד כשלא מכירים ממש .
זה הרי מצחיק כשמי שלא מכיר , על סמך סו קולד אינטואציה או אני מכיר את נבכי נפש האדם.. (כזו שורה הכי מצחיק אותי לשמוע) חושב שהוא יכול לדעת מה באמת רץ לו בראש.. ולמה? רוצה לפשפש בעברי? למה לנו? ככה אכיר אותך יותר טוב אתה אומר .

"..העבר אין, העתיד עדיין, וההווה כהרף אין.."

נכון הדבר שניתן ללמוד מהעבר ומטעויות, זה לא אומר שאם תדע על טעויותיי בעבר תדע מי אני, למה שלא תלמד מי אני החדשה? אולי החדשה היא האמיתית?
אם אני לא מזמינה אותך לטייל בנפשי, אתה צריך לבקש רשות:) ואם היא לא ניתנה , צריך לדעת לסגת. ומכיון שאני דוגלת במשפט של החכמים הנ"ל, אנילא רואה צורך לפשפש בעבר , הוא לא ילמד אותך כלום על מה שאני היום, למדתי והתקדמתי זזתי ועשיתי את הבחירות של עצמי
אז למה לפשפש , לא שיש מה להסתיר 😄 אבל פשפוש בעבר מעלה אבק ופישפשים:) אני לא אוהבת אבק , אני אוהבת כשנקי לי גם אם מבולגאן העיקר שנקי .
ובכלל הגמלים לא רואים את הדבשת של עצמם,

חשבת שאולי אני בכלל האספקלריה שלך?ולכן אתה מפשפש אצלי במקום אצלך?:)
[b]
שמתי כבר את השיר הזה פעם , עכשיו בא לי עליו שוב 😄

http://www.youtube.com/watch?v=F5zEbIZX7X0

נסיכת הלילה​(שולטת) - רדוש שלי
כמה חכמה ורגישות
מדהימה שלי את
}}}{{{
לפני 11 שנים
Red E - מתוקה }}}{{{
לפני 11 שנים
למדתי מחברה שלי - איזה אנלוגיה יפה הענין הזה של התרגום . לתרגם אנשים, כמו להסתכל עליהם במראה - מענין לחשוב על זה.
לפני 11 שנים
Red E - אני חושבת שאם תשים לב, בד"כ כשמפריע לנו תכונות מסויימות אצל אחרים.. אנחנו מבחינים בהן על פי רוב , כי אנחנו עצמנו חולקים את אותן התכונות...

מראה מראה , מי הכי יפה בעיר ?:)
לפני 11 שנים

להוספת תגובה לבלוג זה עליך להיות חבר/ה רשומ/ה ומחובר/ת לאתר


הרשמ/י התחבר/י