אחר צהריים טובים אורח/ת
עכשיו בכלוב

ניצוצות

לפני 14 שנים. 26 ביוני 2009 בשעה 16:05

גילוי נאות:
לא רק מייקל ג'קסון נפטר.
גם פארה פוסט הלכה לעולמה. (למה אף אחד לא מתייחס לזה? האין היא ראויה לתמונה מאחורי הסורגים בדיוק כמו מייקל ז"ל?)
העולם משתנה וזורם כהרגלו בקודש...
אני שונאת להתבגר.ומצד שני אני לא ממש ששה לא להתבגר (השלכות טרגיות על קיום החיים)

*******

ג'וני קאש:
שיר ששמעתי בגלגל"צ. אוי כל פעם שאני שומעת אותו, ליבי הפולני מחמיץ פעימה. אני מסתבר, מכירה שירים שנים , ולא יודעת בהכרח מי שר אותם למשל הנה דוגמא לבבית במיוחד זוכרים את להקת הבנים האגדית TAKE THAT ? כשהם התפרקו, כל בנות השכבה היו הרוסות מצער, ולא היה לי מושג על מי מדובר, מה שלא מנע ממני לעוות את מילות השירים שלהם בגאון (שזה המקבילה שלי , ל"לזמזם את כל שיריהם בעל פה" - משום שאני מעוותת מילים של שירים ידועה לשמצה)... התגובה שלי היתה משהו בסגנון "אוי איזה באסה, דווקא היו להם שירים יפים", בעוד בנות מטופשות שרועות דומעות על גבי פוסטרים מ"מעריב לנוער" וכדומה. הזוי. אז כן, זו רק דוגמא לכמה אני מחוברת דווקא לירח, ולא לכדור הארץ מהבחינה הזו. אבל הניתוק הזה שלי מפני האדמה לא מונע ממני להיות על סף הגרת דמעה כבדה (ולפעמים אם המצב רוח מתאים אז הברז נפתח, ומתחיל לכאוב האף מהבכי..) כשאני שומעת את הצלילים הכבדים והנוגעים של השיר הזה...

Artist: Johnny Cash
Album: American IV: The Man Comes Around
Song: Hurt

Lyrics:

I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that's real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember everything

What have I become?
My sweetest friend
Everyone I know
Goes away in the end
You could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt

I wear this crown of thorns
Upon my liar's chair
Full of broken thoughts
I cannot repair
Beneath the stain of time
The feeling disappears
You are someone else
I am still right here

What have I become?
My sweetest friend
Everyone I know
Goes away in the end
You could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt

If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way



### לתרגום- גשו לסוף הבלוג, תרגום גוגל (לא על אחראיותי)


אז קראתי אותו שוב פעם, זוכרת אותו, מילים עם מנגינה, והקול העמוק ששר אותו.
קוראת, וההרגשה שיוצאת מוכרת מאוד.

לאהוב, להאהב, לחיות יחד, להיות יחד, לאכזב, להשתנות או לצפות בשינוי הקורה באחר, מאחורי קיר זכוכית ולהביט בו קורה אפילו מהצד, להעזב, לחוות כאב אין סופי של עצב... להתחרט ולדמיין אלף סופים אחרים, טובים הרבה יותר

השיר ממשיך להתנגן בראשי, ביחד עם הקול הנוגה, ומלא בעצב, שלא אכפת לי אם מבויים או לא, פשוט עובר נכון. אני חושבת שאני שומעת השלמה מסויימת בקולו. אי אפשר לשיר את זה אחרת. אי אפשר להגיד את זה אחרת. אי אפשר להתבטא לכיוון, אם לא מתחילים לפחות להשלים עם העצב. עם הלבד ועם הניתוק.

*****
להעריך
אני ממש גרועה בלהעריך דברים כשהם שם. אני עסוקה תמיד בלהיות "ספוג" של הרגע. לספוג אותו אל תוך העצמות . וזה לא שעלי לשנות זאת. אני מאמינה שצריך לחוות את הדברים כך אבל ... להעריך אותם יותר כשהם קורים. ואולי, דווקא הפעם הזו, אני הערכתי? אולי אני עדיין מעריכה? זה מאוד קשה להפרד. תמיד פרידות הן דבר חותך וכואב, עם השנים לומדים להסתדר. אבל זה עדיין חרא.
וכל פעם זה הגיע לזה. ואני ממשיכה לפקפק ב"ל?נ?צח" (כן יש פה עילגות ניקודית זה רק לשם העברת הנקודה! תתעלמו! תודה!)
כי תמיד מישהו עוזב. גם אם זה הכי טוב שיש. ולהיות בקשר זה תמיד דבר קשה ומצריך עבודה קשה, פוליטיקה מחורבנת של קשרים, ועוד אי אלו דברים, שבסופו של דברים ממאיסים את המצב ומביאים שוב ל"לבד".ולא שלבד זה כל כך גרוע, פתאום יש זמן! פתאום אפשר לזיין את מי שרוצים (בהנחה שגם הצד השני מעוניין!), ואז מגיע שוב החוסר. הגעגוע האל-מותי ל"ביחד".

אני חושבת שקשרים זה דבר מסובך מטבעו.(עברית יפה שפה)
ואני חושבת שהם מסובכים במיוחד, כשאחד האנשים שם הוא אני.

וזה לא שאני מאמינה שיש דבר כזה "כפפה ליד" למרות שמרגישים את ההתאמה הזו כשמאוהבים, ואנשים ישבעו ביקר להם שזה אכן קיים....תמיד אצטרך לוותר, וכולי וכולי. ובכלל בקריזות שלי מאוד "קל" לעמוד. ויש כאלו.

וזה לא מונע ממני להמשיך הלאה. למצוא את ה"אחד"/"אחת" שיהיה לי טוב.
כמובן שאם היתה קיימת היכן שהוא רשימת ממצאים של כל הדברים שעונים להגדרה המאוד פשוטה שמסבכת עיניינים "עושה לי טוב"
קל וחומר שבמיפוי הצרכים הזוגיים שלי שמגלים את עצמם מחדש אני אפילו לא מוכנה להכנס להגדרות של המקום הזה, אז תחסכו את זה ממני, ותבינו שאני (לא בעסק), אני פה, עלאק "חזרתי הביתה", בית זה מקום יחסי 😉 ... אבל אני לא חושבת שאני מצליחה להדחק לתוך הגדרה כלשהיא שמישהו קבע על מה צריך להיות שונה באהבה שלי. לא נעים לי איתה.

בינתיים, פנה אלי איזה דום-מחמד, והתחנן שאשלוט בו. (הא לכם דוגמא)
לכו תשכנעו אותו שהוא מתחלף
(ושביום שישנה את ה(X) הוא ימצא את אהבת חייו ויהיה מאושר)
מתחשק לי להעיר איזה ויכוח ישן בפורום על האם זה שאתה מתחלף אומר שאתה צריך גם את זה וגם את זה משני אנשים שונים (או יותר) או אחד. כמה אתה יכול להיות אמיתי עם אותו בנאדם כשאתה בשני הצדדים?
ומה זה משנה בכלל?

ובדיוק בגלל שזה לא משנה, כי כשאתה נמשך לבנאדם אתה פשוט נמשך (ושלא נדבר על אהבה רחמנא ליצלן!) , אני בוחרת להוציא את עצמי מהעסק...

מה זה אומר עלי?
מה זה משנה בכלל?


####

רוצים תרגום?
נו טוב, הנה לפניכם, התרגום הרעוע של גוגלה:

I hurt myself today אני כואב את עצמי היום
To see if I still feel כדי לראות אם אני עדיין מרגיש
I focus on the pain אני להתמקד בכאב
The only thing that's real הדבר היחיד האמיתי של
The needle tears a hole דמעות של מחט חור
The old familiar sting הישן מוכר עוקץ
Try to kill it all away נסה להרוג את כל זה רחוק
But I remember everything אבל אני זוכר הכל

What have I become? מה אני צריך להיות?
My sweetest friend החבר המתוק שלי
Everyone I know כל אדם שאני מכיר
Goes away in the end הולך מכאן בסופו של דבר
You could have it all אתה יכול להשיג הכל
My empire of dirt אזור אימפריה של עפר
I will let you down אני אתן לך למטה
I will make you hurt אני יעשה לך כאב

I wear this crown of thorns אני לובש את הכתר של קוצים
Upon my liar's chair לאחר שקרן של הכיסא שלי
Full of broken thoughts מלאת מחשבות שבור
I cannot repair אני לא יכול לתקן
Beneath the stain of time מתחת כתם של פעם
The feeling disappears התחושה נמוגה
You are someone else אתה נמצא מישהו אחר
I am still right here אני עדיין כאן

What have I become? מה אני צריך להיות?
My sweetest friend החבר המתוק שלי
Everyone I know כל אדם שאני מכיר
Goes away in the end הולך מכאן בסופו של דבר
You could have it all אתה יכול להשיג הכל
My empire of dirt אזור אימפריה של עפר
I will let you down אני אתן לך למטה
I will make you hurt אני יעשה לך כאב

If I could start again אם אני יכולה להתחיל שוב
A million miles away מיליון קילומטרים משם
I would keep myself הייתי שומר את עצמי
I would find a way אני מעוניין למצוא דרך

***
אני מקווה שהבלוג הזה יצא בסדר עם כל ההדגשות והכל.
אה כן
ושיניתי לו את השם
תתחדש בלוגון יקר!

זיקית - http://en.wikipedia.org/wiki/Hurt_(Nine_Inch_Nails_song)

רק שתדעי לך :)
לפני 14 שנים
יהלום - אני לא מבינה! <<צורחת בבכי!!!>>
מי המקור?
לפני 14 שנים
זיקית - Nine Inch Nails
לפני 14 שנים
יהלום - אז את יודעת מה טוב בחיים ;)
לפני 14 שנים
Belisana​(שולטת) - הזדהתי עם כמה מהדברים שכתבת ואחרים כאבו. בכל מקרה, את כותבת מאד נוגע ויפה.
לפני 14 שנים

להוספת תגובה לבלוג זה עליך להיות חבר/ה רשומ/ה ומחובר/ת לאתר


הרשמ/י התחבר/י