בוקר טוב אורח/ת
עכשיו בכלוב סינון

לסוסתי

שם בלוג הוא התחלת פסוק ידוע,מטרתי להראות שחלק של הbsdm אינו זר לעולם היהדות
לפני 17 שנים. יום שני, 29 ביוני 2009 בשעה 18:37

רואה אני שלא הבינו אותי כל כך טוב,במילים :"חמוקי ירכיך"."חמוק"כמו "חמקן",משתמט...הפרוש:החריץ שבין הירכיים,לא הכפיפות,העיגולים שלהם.העמק ולא הגבעות...אבל זה שייך לפרסום שעבר.
הידעתם שהבעל חי היחיד שלעכוז שלו,כפיפות,בליטות עגולות כמו זה של האדם;הוא הסוס?חיפסו ותווכחו.על כן הדמוי:"לסוסתי"...
מעינין לעינין:הידעתם שמאפיין שני של המין האנושי(הבליטות העגולות של העכוז האנושי הוא באמת מאפיין חשוב לפי מדעי החיים)ואולי העיקרי לפי חז"ל,ונימצא רק אצל האישה:זה שהשדיים רחוקים ממקום התורפה(ביטוי חז"ל לנקבותה)כדי שהתינוק לא יסתכל באותו מקום.זאות אומרת שהמהות האנושית היותר גלויה,נימצאת דווקא אצל האישה...
לא שכחתי הפרוש המליצי של המלבי"ם על "שיר השירים" וגם לא ההמשך של הנובלה"O בארץ הקודש" להבדדיל אלפי הבדלות...אין זמן...
המשך יבוא

לפרסום זה יש תגובות, הרשמ/י או התחבר/י כדי לקרוא ולהוסיף תגובות.

הרשמ/י התחבר/י