אני ער לעובדה שבעידן האינטרנט אנחנו הופכים להיות חלק מאותו
כפר גלובאלי קטן, בו התקשורת מהירה ומיידית וכל בן עשרה
יודע בדיוק את צו האופנה המדויק של כרם התימנים במדגסקר פיתוח מיד
עם הכרזתו ככזה. עידן בו הדבר הראשון, שתינוק עושה עת יציאתו
מבטן אימו הוא לבדוק האם הגיע כבר מייל ה "ברכות להולדתך" מרופאו המיילד.
עידן, בו צרוף המילים "כוחות השוק" הוא הדומיננטי והחשוב מכל והוא הקובע
את סדר היום הכלכלי, המדיני, החברתי, הציבורי והתרבותי.
בניגוד לימים בהם שנות הששים בארה"ב הגיעו לישראל רק בשנות השבעים
עם פרוץ צביקה פיק לעין ולאוזן הישראלית, אני מעדיף את ימינו אנו בהם המידע,
שמגיע אלינו הוא מיידי, זמין ונגיש בכל עת (כמעט עבור כולם).
עד כאן הכל בסדר, נכון? אז זהו, שלא.
מדינת ישראל היא יצירה בפני עצמה, שראויה להרבה מאד הערכה. כמעט
יש מאין נבנתה כאן מדינה וחברה על הצלחותיה וכשלונותיה, כשהיצירה
הגדולה ביותר שלה היא השפה. העובדה שאנחנו כותבים, מדברים וחושבים
בעברית היא כמעט פלא בפני עצמו ואנחנו לא תמיד ערים לעוצמה וליופי שבכך.
אני מעלה את זה משום שבכל פעם, כשאני רואה או שומע פרסומות ישראליות
דוברות אנגלית מיד מתחילה הפריחה לטפס בעורי. אני לא מדבר רק על "קסטרו"
שהעברית אצלה כבר מזמן הפכה לשפה זרה (כן, ידוע...רוצים להיות בית
אופנה בינלאומי...ידה ידה ידה) ושבחזית הסניף החדש שלהם בנמל ת"א
כתוב:
CASTRO PORT
MEN & WOMEN
או למשל:
קפה נמס "פלטינום" - Things that make you go
מתחם קולנועי בשם - Cinima City
מכוני כושר כמו - Every Body - Gim Club
או מכון אחר בשם - Upgrade Fitness
שלט חוצות ענק למגדלי יוקרה חדשים:
AVIV-RAMAT AVIV
The best place to live in Israel
מספיק להתבונן בשמות המסעדות ובתי הקפה למיניהם ולהבין עד כמה
המצב נלעג. ישנם מקומות "ותיקים" יותר, שהחליטו לאמץ סגנון
אמריקאי המתגאה במוסדותיו ולציין מתי הוקם בית הקפה או המסעדה, שעם
זה לא צריכה להיות שום בעיה רק במקום לכתוב: "נוסד ב-1985" למשל, הם
הלכו עד הסוף וכתבו: "1985 since". זה בלבד גורם לי לקחת כדור. זה מזכיר
לי את החלמאים, שמעתיקים בחינה מהנבחן שלידם ומוסיפים באוילותם גם
את שמו במקום שמם.
זאת בעיני תמצית הפרובינציאליות (סליחה. קרתנות לצורך העניין)
הישראלית. חברה ותרבות, שנעמדת כל יום מול המראה ושואלת את עצמה
האם היא ראויה כבר ו"קולית" מספיק כדי להיות נחשבת. חברה שבעברה
ניתן היה למצוא בעתוניה וללא גרם אחד של צניעות משפט מטומטם כגון:
"המשולש תל אביב לונדון ניו יורק" שבלונדון וניו יורק מעולם לא שמעו על קיומו.
חברה שמאמינה באמת ובתמים שאנחנו לא נראים כמו איזו חצר אחורית של
מדינה מפותחת.
גם אני הרי נופל בין לבין אל תוך המשאבה הלועזית הזאת וישנם מושגים ובטויים
שנשמעים הכי טוב ונכון באנגלית. אין מנוס מזה אבל ראבאק, פרופורציות.
מה שאני אומר למעשה, כנענים חביבים באשר הנכם, הוא הבה נבנה
לנו מולדת לתפארת ונהנה ונפיק ממנה את המיטב או במילים אחרות: Get a life !!! : )
_________________
לפני 18 שנים. 16 במאי 2006 בשעה 14:49